Театeр „Ирена Колєсар“

Театер хтори ноши мено Ирени Колєсаровей настал у шерцу Сримскей Митровици, у рамикох Дружтва Руснацох, а по угляду на познати заґребацки „Театер у госцох“ Релї Башича, а порушал го глумец нєстварней, звонкасерийней енерґиї и таланту Владимир Балащак.

Тота театрална трупа задумана, як фундамент з хторого ше будзе будовац руска култура и пестовац руски идентитет, як би на першим месце обновело бавенє театралних фалатох по руски у Сримскей Митровици, после вецей як пол вика.

После даскельо проєкти и представи, трупа надалєко надросла, надоградзела и превозишла гевто прецо є снована, чесно оправдала мено хторе ноши и залапя швет з промоцию мена Городу Сремскей Митровици и Републики Сербиї.

Представи и перформанси виводза на сербским, руским и росийским язику зоз вельким ентузиязмом и енерґию.

После пол вика павзи од поставяня театралних фалатох на руским язику у Сримскей Митровици,  реализована представа „У подпису Вирджиния Вулф“ у режиї югославянхскей ґлумици Оливери Єжини, по тексту и у виводзеню глумици Єлени Янкович хтора представу винєла маестрално з оглядом же єй руски язик бул страни, алє го за потреби представи звладала и представяла театер на фестивалу малих формох Руснацох у Театру младих у Новим Садзе 2007. року барабар зоз рускима уметнїками хторим руски язик мацерински.

Попри Балащака, свой вельки и непреходни пецат у творчосци тей трупи, зоз свою роботносцу охабяю ґлумица Єлена Янкович и редителє Драґан Йовичич Йович и Лилияна Иванович.

Єлена Янкович, Драґан Йовичич Йович и Владимир Балащак зоз маску Ф.М.Достоєвского, Хижа Достоєвского, Старая Руса, Росия

Йовичич Йович у своєй маестралней режиї вецейнїсто наградзеней представи „Розпука  Родиона Романовича“ по мотивох романа „Злодїйство и кара“ Ф. М. Достоєвского, зоз глумцами освоєл ловорики, як у жеми, тако и на иностраних фестивалох, а окреме у Росиї.

2011. року трупа госцує у хижи Фйодора Михайловича Достоєвского у городзе Старая Руса у хторей Достоєвски жил после вигнанства, а 2013. року на першим медзинародним фестивалу „ CHELoВЕК ТЕАТРА“ у городзе Челябинск, росийски критичаре приповедаю и пишу: „Ґлумци як же вишли зоз роману“. (Мая Брандесова)

После врацаня зоз росийскей драги, на основу Балащакового текста зоз живота обичного сремского чловека, Йовичич режира представу „Срим наша хижа“, у копродукциї зоз театром „Добрица Милутинович“ Сримска Митровица,  хтора постала єдна з найдлуговечнєйших представох того театра.

Представа хтора кажди раз иншака, нєкаждодньова, и хтору публика, мало повесц,  люби, освоєла перше место на фестивалу Малих формох Руснацох у Новим Садзе, знїмена за архив РТВ Войводини, преложена на три язики и дава ше нєпреривно на радосц публики осму сезону.

На основу гевтого цо сом могол видзиц у тей маестралней представи зоз вецейдецнийним репертоарским стажом, Владимир Балащак, хтори зоз своїма креациями и прецизним, чесним драмским бавеньом бави зоз публику, приводзаци ю до нєпреривного шмиху, у хвильки до смутку, слизох и болї, будзе бавиц покля є на ногох… Свою енеґрию и свой уметнїцки огень до трупу уноша и нови уметнїки, академски маляз Вук Мушкиня, млади и талентовани ґлумец Никола Яношевич, ґлумица Наташа Йович Йовичич, оперски шпивач одлични лирски баритон Александер Стефан Радишевич хтори у представи Тита Макция Плаута „Аулулария“, заш под будним оком Йовичича, госцую у городзе Умаг у Говатскей, на фестивалу „Sepomaia Viva“, та на античним фестивалу италиянского  гораду Villadose одушевююци публику ширцом Истри и Италиї.

ЙКВ Александар II, Лилияна Иванович и Владимир Балащак, 08. 12. 2016. року Премиєра представи „Кральова драга“, Кральовски двор Беоґрад

Редителька Лилияна Иванович, зоз свою драматизацию мемоарох остатнього югославянского и сербского монарха, ЙКВ Петра II Карадьордєвича у представи „Кральова драга“, з богатим искуством и роботу, розяшнює судьбу младого и нєщесцами прициснутого краля „мученїка“, хтори ше як дзецко нашол у рукох шветових моцних людзох и досц подлих политичних шветових обставинох.

После премиєри на Кральовским двору 08. 12. 2016. року у Беоґрадзе, тота представа вертоглаво охабела глїбоки шлїд, рушела на велї турнеї, побудзує и виволує страховити емоциї у душох патрачох од Вардару до Триґлава, а Балащак зоз златнима словами у аналох сербского театру, будзе уписани як перши ґлумец хтори на филиґрански и потресни способ толковал остатнього юґославянского монарха.

Представа „Кральова драга“, робена у копродукциї Колєсаровей трупи и театру зоз Шабцу, зоз нєсебичну потримовку тедищнього управнїка Зорана Караїча, хтори ше за ню нєсебично закладал.

Гевто цо куриозитет, шицки представи тей трупи робени без иєдного динара буджета, операюци ше виключно на ентузиязем, идеї, енерґию и нерви шицких занятих и уметнїкох тей ґрупи.

Ирена Колєсар, дзе ґод була…була би пишна.

Покля таки театрални страсци опитих залюбених, хтори жию за театер и пошвецую му живот, воно будзе нєзнїчтожуюце!

Николай Беляков      

Зденко Лазор

*реализацију пројекта „Руснаци зоз Войводини“ помогло Министарство културе и информисања Републике Србије. Ставови изнети у подржаном медијском пројекту нужно не изражавају ставове органа који је доделио средства.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*