Ирина Колєсар: Добре знаю по улоги у филму Славица

Да пожила Ирина Колєсар (Колєсарова) би 22. новембра 2021. наполнєла  96 роки. Судьба єй одредзела кратши животни вик. Цихо и достоїнствено, так яка була цали живот, нєстала зоз наших животох початком септембра 2002. Похована є на заґребацким теметове Мироґой. Младшим ґенерацийом мено Ирени Колєсаровей нє значи вельо, або им є цалком нєпознате.

Наобрат, старши ґенерациї народзени нєпоштредно после Другей шветовей войни ю добре знаю по улоги у филму Славица котри 1947. режирал Вєкослав Африч.

Гоч у тим филму мала релативно кратку улогу, у кадрох була вкупно 15 минути, прейґ ноци, постала найпознатша ґлумица у Югославиї, а тедишнї филмски критичаре єй додзелєли епитет першей югославянскей гвизди (диви).

Ирена Колєсарова народзена 22. новембра 1925. року у Славонским Броду од оца Михайла (Мишка) и мацери Розалиї.

 Пошвидко ше селя до Заґребу у котрим Ирина препоравадзела найвекшу часц живота з прерву од 1952. по 1972. кед була анґажована як ґлумица у новооснованим Ателєу 212 и у Югославянским драмским театру чиї член ґлумецкого ансамблу постала на поволанку режисера Бояна Ступици.

Пред тим Ирина була член Горватского народного театру у Заґребе.

Мено Ирини Колєсаровей порядна одреднїца каждого енциклопедийного виданя котре вязанє за историю югославянского театра и филма.

Єй животна и професийна драга нєзвичайна приповедка котра превозиходзи  улоги котри бавела у театру, филму и тв.

Бранко Плеша и Ирена Колесар

На перши попатрунок Ирина була крегка, циха и поцагнута, нїґда нє забута филмска Славица, нє лєм по своїм характеру алє и у реалносци була справдиви борец, зоз нєполнима осемнац роками вибрала буц партизанка котра зоз пушку у рукох преходзела лєси Горватскей и патрела шмерци до оч.

Виучела за фризерку алє, Колєсарова високо превозишла тот формални уровень дзивоцкей «дипломи», нєпреривно укладаюци до свойого образованя же би у найлєпших творчих рокох, спрам думаню колеґох,  постала єдна од найудатнєйших толковачох Шекспирових женских улогох. Участвовала у снованю Дубровецких лєтнїх бавискох дзе бавела петнац роки, углавним Шекспира, за єй досяги у филмскей уметносци достала Златну пулску арену, явносци остали нєпознати єй войни и граждански одликованя як и єй улоги у драмскей програми Радио Беоґраду с початку пейдзешатих рокох ХХ вику.

У Беркасове, родне место єй оца, Ирина препровадзовала лєтнї роспусти у своєй баби. Там научела писньочки по руски котри знала напамят и як уж афирмована ґлумица о чим шведочи Дюра Латяк у своїм здогадованю на интервю у «Руским слове» котри направел з нагоди Ириновей нащиви Рускому Керестуру у вщасних шейдзешатих рокох ХХ вику.

Цихосц котра надхилєла ей узрети роки надвишел Владимир Балащак.

Єй мено му постало познате ище док бул хлапец, а чувство Балащаковей баби Нади же и вон будзе ґлумец як и Ирина ше зисцело. Стретали ше у Заґребе и Беоґрадзе даскельо раз и фасцинация зоз єй животом и подобу була вше моцнєйша. Резултат то обсяжна архива зоз прйеґ двасто жридлових документох, фотоґрафийох, новинских текстох, писемкох котри шведоча о почитованю котре уживала при тедишнєй югославянскей интелектуалней елити. За таку архиву Балащакови требало скоро два децениї. Лоґично було направиц крочай вецей, и шицко тото зложиц до кнїжки у котрей будзе зочуване здогадованє на Ирину Колєсарову.

Владимир Балащак го направел.

Є. Перкович

*реализацију пројекта „Русинске породице у Срему – Руски фамелиї у Сриме“ помогло Министарство културе и информисања Републике Србије. Ставови изнети у подржаном медијском пројекту нужно не изражавају ставове органа који је доделио средства.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*